Danke

Danke (Gracias) es una canción alemana escrita por Martin Gotthard Schneider en 1961. Está compuesta por seis estrofas de cuatro lÍneas cada una, tres de las cuales comienzan con la palabra “danke” y continúan con una enumeración de cosas específicas por las que estar agradecido.

¿Por qué la elegimos?

La directora de este corto, Mariana Ciolfi, aprendió esta canción cuando era niña y resonó en su cabeza toda su vida. En esta coyuntura, este grupo de artistas quiso agradecer. Porque todos tenemos mucho que agradecer, aunque el encierro haya resignificado algunas situaciones.

Danke, für diesen guten Morgen.
Danke, für jeden neuen Tag.
Danke, daß ich all' meine Sorgen,
auf Dich werfen mag.

Danke, für alle guten Freunde.
Danke, oh Herr, für jedermann.
Danke, wenn auch dem größten Feinde,
ich verzeihen kann.

Danke, für meine Arbeitsstelle.
Danke, für jedes kleine Glück.
Danke, für alles Frohe, Helle,
und für die Musik.

Danke, für manche Traurigkeiten.
Danke, für jedes gute Wort.
Danke, daß Deine Hand mich leiten,
will an jeden Ort.

Danke, daß ich Dein Wort verstehe.
Danke, daß Deinen Geist Du gibst.
Danke, daß in der Fern' und Nähe,
Du die Menschen liebst.

Danke, dein Heil kennt keine Schranken,
danke, ich halt mich fest daran.
Danke, ach Herr, ich will dir danken,
dass ich danken kann.

Gracias por estos buenos días.
Gracias por cada nuevo día.
Gracias por todas mis preocupaciones,
me gusta lanzarte.

Gracias por todos los buenos amigos.
Gracias, señor, por todos.
Gracias, aunque sea el mayor enemigo,
puedo perdonar.

Gracias por mi trabajo.
Gracias por cada pequeña suerte.
Gracias por todo feliz, brillante
y por la música.

Gracias por un poco de tristeza.
Gracias por cada buena palabra.
Gracias por tu mano guiándome,
quiero ir a cualquier parte.

Gracias por entender tu palabra.
Gracias por dar tu mente.
Gracias de lejos y de cerca,
amas a la gente.

Gracias, tu salvación no conoce barreras,
gracias, me quedo con eso.
Gracias, señor, quiero agradecerle
que puedo agradecer.