Ópera

Pagliacci / Cavalleria rusticana

Ruggero Leoncavallo / Pietro Mascagni


Pagliacci / Cavalleria rusticana

Ruggero Leoncavallo / Pietro Mascagni

14 al 24 de abril

14 al 24 de abril

Días y horarios + info

14 al 24 de abril
Sala principal

Días y horarios

abril

14

mar

20:00 hs

Gran abono

martes 14/04, 20:00 hs

Gran abono

15

mié

20:00 hs

Función extraordinaria

miércoles 15/04, 20:00 hs

Función extraordinaria

16

jue

20:00 hs

Abono nocturno tradicional

jueves 16/04, 20:00 hs

Abono nocturno tradicional

18

sáb

20:00 hs

Función extraordinaria

sábado 18/04, 20:00 hs

Función extraordinaria

19

dom

17:00 hs

Abono vespertino

domingo 19/04, 17:00 hs

Abono vespertino

21

mar

20:00 hs

Función extraordinaria

martes 21/04, 20:00 hs

Función extraordinaria

22

mié

20:00 hs

Abono nocturno nuevo

miércoles 22/04, 20:00 hs

Abono nocturno nuevo

23

jue

20:00 hs

Función extraordinaria

jueves 23/04, 20:00 hs

Función extraordinaria

24

vie

20:00 hs

Función extraordinaria

viernes 24/04, 20:00 hs

Función extraordinaria

Sala principal

Pagliacci
Ópera en un prólogo y dos actos.
Música y libreto de Ruggero Leoncavallo (1857-1919).

Estreno: 21 de mayo de 1893, Teatro dal Verme, Milán.

Estreno en el Teatro Colón: 5 de agosto de 1908.

Cavalleria rusticana
Ópera en un acto.
Música de Pietro Mascagni (1863-1945).
Libreto en italiano de Giovanni Targioni-Tozzetti y Guido Menasci, basado en un relato de Giovanni Verga.

Estreno: 17 de mayo de 1890, Teatro Costanzi, Roma.

Estreno en el Teatro Colón: 7 de septiembre de 1909.


Nueva producción del Teatro Colón

Orquesta Estable del Teatro Colón

Coro Estable del Teatro Colón
DirectorMiguel Martínez

Coro de Niños del Teatro Colón
DirectoraMariana Rewerski

Duración estimada:
Pagliacci: 90 min
Intervalo: 20 min
Cavalleria rusticana: 75 min
Total: 185 min

Sinopsis

En una nueva producción del Teatro Colón, retorna a su escenario principal, donde se ha presentado en nueve temporadas hasta la fecha, el célebre díptico operístico constituido por dos de las creaciones paradigmáticas del verismo italiano. Pagliacci, con música y libreto de Ruggero Leoncavallo (1857-1919), se inspira en lo que habría sido un asesinato real, acaecido al término de una presentación teatral en el cual habría tenido intervención el padre del compositor, en calidad de magistrado del pequeño pueblo de Montalto Uffugo, Calabria. Sirviéndose del concepto de theatrum mundi (la vida como teatro), ha construido una trama que se articula en torno a Canio, el líder de una compañía teatral ambulante, y sus acciones al enterarse que su mujer, Nedda, tiene un amante. En un vertiginoso giro de eventos, se encuentran interpretando al Payaso y la Colombina, acortando la distancia entre commedia dell´arte y realidad. Por otra parte, Cavalleria rusticana, compuesta por Pietro Mascagni (1863-1945) con libreto de Giovanni Targioni-Tozzetti (1863-1934) y Guido Menasci (1867-1925), está basada en el relato homónimo que Giovanni Verga (1840-1922) construyó a partir de sus vivencias con los campesinos de olvidados pueblos sicilianos. Santuzza, amante de Turiddu, constata sus sospechas: él la engaña con Lola, un anterior amor suyo que se ha unido en matrimonio a Alfio. La venganza de la traicionada Santuzza tendrá como consecuencia el duelo a muerte final.

Synopsis
In a new production by Teatro Colón, returns once again to its main stage, where it has been presented nine times to date, the celebrated operatic diptych comprised of two of the paradigmatic creations of Italian verismoPagliacci, with music and libretto by Ruggero Leoncavallo (1857-1919), is inspired by what would have been a real murder that reportedly took place at the end of a theatrical performance, in which the composer’s father was involved in his capacity as a magistrate of the small town of Montalto Uffugo, Calabria. Drawing on the concept of theatrum mundi (life as theater), he has constructed a plot that revolves around Canio, the leader of a traveling theater company, and his actions upon discovering that his wife, Nedda, has a lover. In a dizzying turn of events, they find themselves performing as Pierrot and Columbine, blurring the line between commedia dell’arte and reality. On the other hand, Cavalleria rusticana, composed by Pietro Mascagni (1863-1945) with a libretto by Giovanni Targioni-Tozzetti (1863-1934) and Guido Menasci (1867-1925), is based on the homonymous short story by Giovanni Verga (1840-1922), which he built from his experiences with the peasants of forgotten Sicilian villages. Santuzza, Turiddu’s lover, confirms her suspicions: he is cheating on her with Lola, a former love of his who has since married Alfio. The revenge of the betrayed Santuzza will result in the final duel of death.

Sobre los compositores

Ruggero Leoncavallo

(1857-1919)

El éxito de Cavalleria rusticana fue decisivo en el futuro musical de Ruggero Leoncavallo, quien vio en la obra de Mascagni la manera de ganar el reconocimiento del público: verismo en ópera. Al principio, Leoncavallo buscó seguir su estructura al pie de la letra componiendo la ópera en un acto, pero luego notó la necesidad dramática de mayores dimensiones y el uso del telón para distinguir «vida real» de teatro; además de la puesta en abismo (mise en abyme), donde una obra incluye una copia reducida de sí misma. Por riesgo de denuncias de plagio, aclaró en el diario francés Le Figaro (1899) que la idea había surgido a partir de un incidente en Montalto, Calabria, y que había sido su padre Vincenzo, magistrado en Cosenza, quien había dictado sentencia.

Con un triunfo inmediato en el Teatro Dal Verme de Milán y dirigida por Arturo Toscanini, Pagliacci allanó el camino para la ejecución de sus dos óperas anteriores, Chatterton e I Medici. El rol de Canio se convirtió en paradigma para los grandes tenores y fue traducida en los primeros dos años a todos los idiomas europeos, valiéndole el aplauso del público hasta el día de hoy.

Pietro Mascagni

(1863-1945)

Bregando por dar a conocer sus obras en el mundo, alcanzó una gran reputación como director orquestal fuera de Italia. Su novena creación lírica, Isabeu, fue estrenada mundialmente en el Teatro Coliseo de Buenos Aires en 1911 bajo su dirección, escrita como una respuesta sudamericana del coetáneo debut de Puccini, La fanciulla del West. Siendo este su primer viaje a la Argentina, en su retorno de 1922 dirige su obra más exitosa: Cavalleria rusticana. La misma desde su inicio logró impresionar al jurado del renombrado Concurso Sonzogno y al público del Teatro Costanzi de Roma en su primera representación de 1890. Basado en el relato homónimo de Giovanni Verga que había sentado las bases del verismo en el teatro italiano, Mascagni se sirvió de los números cerrados de la tradición operística. Así creó un fondo fluido para el drama central, evocando de manera singular las melodías principales a lo largo de la ópera.

El eco de su más célebre creación persiguió a Mascagni toda la vida, aproximando el fin de una época y dejando a Puccini la tarea de representar la ópera italiana en el contexto internacional. 


Dirección musical
Beatrice Venezi (14, 15, 16, 19, 21, 22, 24)
Marcelo Ayub (18, 23)

Dirección de escena, diseño de escenografía, vestuario e iluminación
Hugo de Ana

Coreografía y asistente de dirección escénica
Michele Cosentino

Ambientación
Claudia Vega

Video
Martín Ruíz

Asistente de escenografía
David Secundino

Asistente de vestuario
Cristina Aceti

Asistente de iluminación
Rubén Conde

Asistente de coreografía
Paul Castro

Reparto

Pagliacci 

Canio
Denys Pivnitskyi (14, 16, 19, 22, 24)
Alejandro Roy (15, 18, 21, 23)

Nedda
María Belén Rivarola (14, 16, 19, 22, 24)
Marina Silva (15, 18, 21, 23)

Tonio
Fabián Veloz (14, 16, 19, 22, 24)
Youngjun Park (15, 18, 21, 23)

Silvio
Ramiro Maturana (14, 16, 19, 22, 24)
Samson McCrady (15, 18, 21, 23)

Beppe
Santiago Martínez (14, 16, 19, 22, 24)
Sergio Spina (15, 18, 21, 23)

Un campesino
Mariano Crosio (14, 16, 19, 22, 24)
Esteban Hildebrand (15, 18, 21, 23)

Otro campesino
Ariel Casalis (14, 16, 19, 22, 24)
Reinaldo Samaniego (15, 18, 21, 23)


Cavalleria rusticana

Turiddu
Yonghoon Lee (14, 16, 19, 22, 24)
Diego Bento (15, 18, 21, 23)

Santuzza
Liudmyla Monastyrska (14, 16, 19, 22, 24)
Mónica Ferracani (15, 18, 21, 23)

Alfio
Fabián Veloz (14, 16, 19, 22, 24)
Youngjun Park (15, 18, 21, 23)

Mamma Lucia
Guadalupe Barrientos (todas)

Lola
Javiera Barrios (14, 16, 19, 22, 24)
Daniela Prado (15, 18, 21, 23)

Argumentos

Pagliacci

Montalto di Calabria, Italia en la tarde del 15 de agosto, Asunción de la Virgen María, alrededor del año 1865-1870.

PRÓLOGO

Con un original rompimiento de la «cuarta pared», Tonio se presenta delante del telón y anticipa al público que lo que está por presenciar trata de histriones que no derraman lágrimas falsas, sino que aman, odian y sufren como todos los demás («Si può? Si può? Signore! Signori!»). 

ACTO I

Entrada de un pueblo. Los aldeanos reciben con alborozo a una troupe teatral liderada por Canio, quien anuncia la función de esa noche. Celoso, aparta a Tonio, el jorobado de la compañía, cuando este intenta ayudar a su joven mujer, Nedda, a bajar del carromato, advirtiendo las consecuencias que tendría el flirtear con ella fuera del escenario. Mientras los pobladores se dispersan, Nedda queda sola, incómoda por la reacción de su esposo. Entonces es sorprendida por Tonio, quien intenta abusar de ella y, repelido con una fusta, se retira prometiendo venganza. Sin embargo, ella tiene un amante, Silvio, quien arriba y la persuade de huir juntos esa noche. Tonio, quien oye el final de esa conversación, alerta a Canio, mientras Silvio huye con sigilo. Canio la amenaza, sin lograr que ella confiese el nombre de su amante, y es Beppe, otro integrante de la troupe quien lo aparta. En soledad, mientras se va colocando su traje de payaso para la función, Canio cae presa de la angustia («Vesti la giubba»).

ACTO II

La función comienza y Silvio se halla entre el público. La trama de la comedia; un triángulo amoroso entre Colombina, Arlequín y el Payaso; se torna espejo fatal de la realidad. El Payaso (Canio) oye a Colombina (Nedda) decir a Arlequín (interpretado por Beppe): «¡Hasta esta noche y, por siempre seré tuya!». Las mismas palabras que Nedda había pronunciado esa tarde. Desesperado y olvidando su rol, Canio demanda nuevamente a su esposa el nombre de su amante mientras ella comienza a temer, notando que su ira es real. Con el público cautivado, ella intenta protegerse sosteniendo su personaje, hasta que Canio pierde plenamente el control. En un arrebato de ira, apuñala a Nedda y luego a Silvio, quien se había lanzado a socorrerla.
Dirigiéndose a la multitud horrorizada, Tonio anuncia que la comedia ha terminado.


Cavalleria rusticana

Domingo de Pascua de Resurrección, en la plaza de un pueblo siciliano, hacia finales del siglo XIX.

Al amanecer, se oye a lo lejos a Turiddu cantando sobre su amor por Lola, esposa de Alfio, el carretero. Esa mañana, el jolgorio del pueblo preparándose para las celebraciones pascuales contrasta con la amargura de Santuzza, la novia de Turiddu. Angustiada, llega a la taberna de Mamma Lucia, madre del joven, inquiriéndole dónde puede encontrarlo, a lo que la mujer responde que su hijo ha ido a comprar vino a Francofonte. Santuzza sabe, sin embargo, que ha sido visto por la noche en el pueblo. Entretanto, arriba Alfio, quien asevera haber visto a Turiddu cerca de su casa. Lucia se sorprende, pero Santuzza la urge a guardar silencio.

Mientras los aldeanos avanzan en procesión hacia la iglesia, Lucia pregunta a Santuzza el motivo de que la hiciera callar. En «Voi lo sapete, o Mamma», esta le confiesa el motivo de su angustia: Turiddu y Lola habían sido pareja antes de que él se uniera al ejército; cuando Turiddu regresó, la encontró casada con Alfio; buscando aplacar la llama que ardía en su corazón inició el vínculo con Santuzza, pero ahora se halla en una relación adúltera con Lola. Mamma Lucia parte hacia la misa pascual. Turiddu llega a la plaza y encuentra a Santuzza. Ambos mantienen una acalorada discusión que es interrumpida por la aparición de Lola. Turiddu se niega a seguir siendo confrontado por Santuzza y la aparta bruscamente, mientras parte siguiendo a Lola. Llena de ira, la novia abandonada no acaba de desearle una «mala Pasqua» a Turiddu, cuando llega Alfio y ella, vengativa, le revela el engaño de su esposa.

A la salida de la misa, algunos aldeanos se reúnen en la taberna de Mamma Lucia, mientras Turiddu los incita a celebrar bebiendo. Llega entonces Alfio, quien rechaza el vino y lo reta a duelo. Los hombres acuerdan encontrarse detrás del huerto. Antes de partir, a solas con su madre, Turiddu le ruega que, si él no regresa, tenga piedad y reciba a Santuzza como a una hija («Mamma, quel vino è generoso»). Pronto, entre el alboroto, se distingue el grito de una mujer: «¡Han matado al compadre Turiddu!». Santuzza y Mamma Lucia se desvanecen, horrorizadas ante la tragedia.

Cronología de la obra en el Teatro

Ver cronología

×